If you had had time to... grow... time to evolve... things could've been different.
Se avessi avuto il tempo di... crescere, il tempo di evolvere, le cose sarebbero state diverse.
I've had time to think about what makes a good parent.
Ho avuto tempo di pensarci. Cos'è che fa un buon genitore?
We barely had time to know each other.
Abbiamo avuto appena il tempo di conoscerci.
When you've had time to decide where your loyalties lie.
Quando avrai avuto il tempo di decidere da che parte stai.
We had time, I'd get this adjusted.
Se ci fosse tempo, la farei sistemare.
I've had time to think about it.
Il tempo per rifletterci non mi e' mancato.
We haven't even had time to investigate.
Ma non abbiamo nemmeno avuto il tempo per investigare.
I guess you just haven't had time to adjust yet.
E' perchè non hai ancora avuto il tempo di adattarti.
I wish I had time to do all that stuff.
Vorrei avere tempo di farlo io.
The audience hardly had time to see it.
Il pubblico a stento è riuscito a vederlo.
I haven't had time to process as much as the kids.
Non ho avuto il tempo di analizzare tutto, come i ragazzi.
You had time to call them, huh?
Hai avuto il tempo per chiamarli, huh?
Perhaps you haven't had time to read the fine print of the Patriot Act, but any person operating a money transmitting business must register with the U.S. government.
Forse non ha avuto il tempo di leggere le postille della legge antiterrorismo, ma ogni persona che opera un affare di trasferimento di fondi deve registrarsi col governo Usa.
You should have tried creeping along the corridor while we still had time.
Potevi aggirarti per il corridoio quando avevamo ancora tempo.
Have you had time to prepare?
Ha avuto il tempo di prepararsi?
We always have had time for each other.
Abbiamo sempre trovato il tempo per noi.
I haven't had time to learn all his flaws yet.
Non ho ancora avuto tempo di scoprire tutti i suoi difetti.
I had time to sleep on it last night.
Ieri notte ci ho dormito sopra.
Wherever Damon has taken Vaughn right now, it's a stall because Damon hasn't had time to bury Silas' body yet.
In qualsiasi luogo Damon abbia portato Vaughn, sta guadagnando tempo. Perche' Damon non ha ancora avuto il tempo di seppellire Silas.
I think it would be better if we brought this meeting to a close, and you and I get together once you've had time to reflect upon the situation.
Credo sarebbe meglio... se mettessimo fine a questo incontro... e ci ritrovassimo, quando lei abbia potuto riflettere sulla situazione.
You know, I've had time to think here.
Sai, ho avuto parecchio tempo per pensare.
If I had time to drop you off, I would, but I don't.
Non ho tempo per riportarti a casa.
Captain Bryson hasn't had time to unload.
Il capitano Bryson non ha avuto il tempo di scaricare.
Aside from that, we simply haven't had time to prepare.
A parte questo, non abbiamo avuto tempo per prepararci.
I haven't had time to work on it.
Non ho avuto tempo per lavorarci su.
If only we had time for such pleasures.
Se avessimo più tempo per simili piaceri.
My old man never had time for sports.
Il mio vecchio non ha mai avuto tempo per lo sport.
Quite a few I am assuming, which makes me wonder how you had time to bring your bud a coffee, hmm?
Credo un bel po', il che mi porta a chiedermi dove tu abbia trovato il tempo per portarmi un caffè, eh?
Not only do they have the element of surprise, but they've also had time to master their abilities.
Non solo hanno dalla loro parte l'elemento sorpresa, ma hanno anche avuto il tempo di allenare le proprie abilità.
I've had time to learn who I am, and what it is I'm meant to do.
Ho avuto molto tempo, per capire chi sono... e quale sia il mio scopo.
If we had time, I could make a real player out of you.
Se avessimo tempo, potrei trasformarti in un ottimo giocatore.
You had time after I called you.
Aveva tutto il tempo, dopo la mia telefonata.
I finally had time to buy one of these.
Finalmente ho abbastanza tempo per comprare una di queste.
He just sleeps with people, he's out of there before he's had time to take his condom off.
Lui faceva sesso e basta, se la svignava ancora prima di togliersi il preservativo.
I haven't really had time to redecorate.
Non ho davvero avuto il tempo per riarredarlo.
I got the "ABC's" -- this is why I started my career as a professor, when my mother had time to read for me.
Ecco dove ho iniziato la mia carriera di professore, quando mia madre ha avuto tempo per leggere a me.
As an altar boy, I breathed in a lot of incense, and I learned to say phrases in Latin, but I also had time to think about whether my mother's top-down morality applied to everybody.
Quand'ero chierichetto, respiravo molto incenso, e ho imparato a dire frasi in Latino, ma ho anche avuto tempo per pensare se la moralità imposta da mia madre si applicava a tutti.
I didn't have much money, (Music) but I had time and a sense of wonder.
(Musica) Non avevo molti soldi, ma avevo tempo e provavo un sentimento di meraviglia.
If we had time, I could go into this, but we don't.
Se avessimo tempo potrei spiegare, ma non l’abbiamo.
1.745668888092s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?